日本語の小さい「ッ」と英語のglottal stop:声門閉鎖音が逆になる落とし穴〈東京 港区 英会話 発音〉

query_builder 2025/07/09
日本語の小さい「ッ」と英語のglottal stop:声門閉鎖音が逆になる落とし穴〈東京 港区 英会話 発音〉

〈写真: 2025年6月撮影:シンガポールのTWG紅茶点〉


「ドック」や「ドッグ」と聞けばワンちゃんのこと。英語で発音する時に何が違うのでしょうか?英語を話す日本人に多く見られる発音の特徴の一つに、「グロッタルストップ(喉のつまる音)」と日本語の促音「ッ(つまる音)」の混同があります。


日本語では本来不要な箇所に「ッ」を入れてしまったり、逆に英語で必要な喉の緊張(グロッタルストップ)を省いてしまうケースが多く見られます。


▫︎dogの英語発音は


🇬🇧/dɑg/🇺🇸/dɑːɡ/ 


カタカナで表記すると、

イギリス英語で「ドォグ」

アメリカ英語では「ダーグ」


のようになります。更にドックだとdock(港、埠頭)と言っていることになります。


皮肉なことに、実は英語では小さいツのように息を止める箇所なのに、滑らかに声を続けてしまう逆転現象が見られます。


▫︎departmentの英語発音は


/dɪˈpɑːrt.mənt/


一つの単語の中にtの後すぐにmのように子音が連続する場合は最初の子音を息を一瞬止める形で省くことで発音し易くしています。


カタカナで表記すると、ディパーッムンの感じです。


デパートメントでは?と思った方は、tという息だけの音に「ト」つまり/to/ という母音を伴ったカタカナ発音になっているからからもしれません。


英語では子音から子音は音がぶつかるので、発音し易いように色んな変化が起こっています。


反対に、非ネイティブの方が日本語を話す時に、小さいツが無くて一瞬聴き取れないことは無いですか?「ハンッバァグはどこですか?」と尋ねられ、ひき肉をこねた食べ物の方を案内してしまいかねません。handbagはハンドバックと言わないと通じませんの。


next day /nexday/のように、単語から単語でも前方の子音が省かれ、クストゥという全て無声音の連続のような引っかかりを減らしています。


相手にゆっくりと話しかけるような場合は、子音が重なっても個別に発音する場合もあるかもしれませんが、私達が英語ネイティブのナチュラルスピードの会話を問題なくリスニングしたいのであれば、彼らの音のルールを知っておくべきです。


発音を継続して学んでいる受講生の方々が必ず報告して下さるのは、「映画やドラマ、ネイティブの英語が聴き取れるようになってきた」という内容。


コミュニケーションのツールとしての第二言語。相手が何を言っているのかを理解する、リスニングを伸ばすためには、その言語の音の仕組みに慣れるのが一番です。


その昔、叔父に嫁いだアメリカ育ちの叔母が、日本での外来語の発音に苦戦していた記憶があります。きっと、手提げ鞄の売り場を訊ねたら洋食レストランを案内されたクチですね。

----------------------------------------------------------------------

Salon de 925

住所:東京都港区南青山4丁目 (根津美術館近隣)

----------------------------------------------------------------------